Āśrama-dharma and Brahmacarya: Śuka’s Inquiry on Karma and Tyāga (शुक-प्रश्नः कर्मत्यागविवेकश्च)
जातकर्मप्रभृत्यस्य कर्मणां दक्षिणावताम् | क्रिया स्यादासमावृत्तेराचार्ये वेदपारगे
jātakarmaprabhṛtyasya karmaṇāṁ dakṣiṇāvatām | kriyā syād ā-samāvṛtter ācārye vedapārage ||
毗耶娑说:自出生礼(jātakarma)起,凡经文所规定的一切人生净礼与应行之业——那些须以适当“达克希那”(dakṣiṇā,供养/酬谢)相随者——都应在弟子依止一位通达吠陀的阿阇梨(ācārya)门下时完成,并如此延续,直至毕业归家之礼(samāvartana)。其伦理旨趣在于:求学与人生礼仪,当以严整的师徒传承而圆满,以感恩与正当回报敬奉师长,不可孤行自作,亦不可轻慢传统。
व्यास उवाच
All life‑cycle sacraments from birth rites through graduation should be performed under a Veda‑learned teacher, and the performer/teacher should be duly honored with appropriate dakṣiṇā—linking discipline, tradition, and gratitude.
In Śānti Parva’s instruction on dharma and right conduct, Vyāsa states a rule for proper upbringing and education: the student’s rites and formation are to be completed while living with a competent ācārya, up to samāvartana.