कर्मविद्या-भेदः
Karma–Vidyā Distinction: Paths of Bondage and Release
आकाश स्य गुणं शब्दमभिव्यक्तात्मकं मन: । मनसो व्यक्तमव्यक्तं ब्राह्मुः सम्प्रतिसंचर:
ākāśasya guṇaṃ śabdam abhivyaktātmakaṃ manaḥ | manaso vyaktam avyaktam brāhmaḥ sampratisaṃcaraḥ || tatpaścāt dṛśya-prapañcako vyakta-karaṇevālā mana ākāśa-ke guṇa śabda-ko, jo man-se hī prakaṭ huā thā, apne-meṃ līna kara letā hai | is tarah vyakta mana aur avyakta (mahattattva) kā brahmā-ke mana-meṃ laya honā brāhma pralaya kahalātā hai ||
毗耶娑说:心识以令万象显现为职能,它把“声”——虚空之德——收摄回自身;此声本亦由心识所显。如此,当显现之心与未显(摩诃特原理,Mahat)融入梵天(Brahmā)之心时,这种回收退藏便称为“梵天解散”(brāhma pralaya)。
व्यास उवाच
The verse teaches involution: the manifest world is withdrawn in reverse order into subtler causes. Sound (as ākāśa’s quality) is reabsorbed into mind, and then both the manifest mind and the unmanifest principle (Mahat) dissolve into Brahmā’s mind—this is termed brāhma pralaya.
Vyāsa is explaining a cosmological account of dissolution (pralaya). He describes how the perceivable manifold is ‘taken back’ step by step: the mind that projects experience retracts sound into itself, and ultimately the levels of mind (manifest and unmanifest) merge into Brahmā’s mind.