योग–सांख्यसमन्वयः, रथोपमा, व्यक्त–अव्यक्तविवेकः
Yoga–Sāṃkhya Synthesis, Chariot Allegory, and the Vyakta–Avyakta Distinction
न शौचमनुरुद्धयन्त तेषां सूदजनास्तथा । मनसा कर्मणा वाचा भक्ष्यमासीदनावृतम्,दैत्य तथा उनके रसोइये मन, वाणी और क्रियाद्वारा शौचाचारका पालन नहीं करते हैं। उनका भोजन बिना ढके ही छोड़ दिया जाता है
na śaucam anuruddhayanta teṣāṃ sūdajanās tathā | manasā karmaṇā vācā bhakṣyam āsīd anāvṛtam ||
释迦罗说道:“他们的厨役也不依仪轨守持清净。于意、业、语皆轻慢净戒,食物亦常被敞置,不加遮覆。”
शक्र उवाच
The verse underscores śauca—purity in mind, speech, and action—as an ethical discipline, extending even to everyday practices like preparing and protecting food.
Śakra describes the improper conduct of certain beings’ household staff: their cooks do not maintain cleanliness, and food is left uncovered, illustrating a broader lapse in disciplined living.