ब्राह्मणस्य पूर्वतरा वृत्तिः — The Earlier Ideal Conduct of a Brahmana
River-of-Saṃsāra Metaphor
ये तथा और भी बहुत-सी कठोर बातें सुनाकर इन्द्रने बलिका तिरस्कार किया। विरोचनकुमार बलिने वे सारी बातें बड़े आनन्दसे सुन लीं और मनमें तनिक भी घबराहट न लाकर उन्हें इस प्रकार उत्तर दिया ।।
balir uvāca | nigṛhīte mayi bhṛśaṃ śakra kiṃ katthitena te | vajram udyamya tiṣṭhantaṃ paśyāmi tvāṃ purandara ||
婆利说道:“噢,释迦罗啊,我既已被牢牢擒住、束缚在此,你在我面前高声夸耀又有何益?噢,破城者(普兰达罗)啊,我看见你站在这里,高举金刚雷霆。”
भीष्म उवाच
Even in defeat, dignity and moral clarity matter: Bali criticizes triumphal boasting and implies that true strength needs no loud self-display, especially against one already subdued.
After Indra humiliates him with harsh words, Bali—already captured—responds calmly, questioning the point of Indra’s boasting and noting that Indra stands before him with the vajra raised.