Vimokṣa-niścaya: Pañcaśikha’s Analysis of Aggregates, Guṇas, and Tyāga (मोक्षनिर्णयः)
सत्त्वस्थ: सात्त्विकान् भावान् शुद्धान् पश्यति संश्रित: । स देही विमल: श्रीमान् श्रद्धाविद्यासमन्वित:
sattvasthaḥ sāttvikān bhāvān śuddhān paśyati saṃśritaḥ | sa dehī vimalaḥ śrīmān śraddhāvidyāsamanvitaḥ ||
毗湿摩说道:“安住于萨埵(sattva,清净之性)的人,只觉察纯净的萨埵之心行,并以之为依止。如此具身者无垢而光辉,尤以信心(śraddhā)与真实的知见为其标志。”
भीष्म उवाच
Stability in sattva refines perception and choice: one naturally recognizes and adopts pure, wholesome mental states, becoming inwardly clean and outwardly radiant, with faith (śraddhā) and knowledge (vidyā) predominating.
In the Śānti Parva’s instruction on conduct and inner discipline, Bhīṣma continues teaching about the guṇas and character-formation, describing the marks of a person who abides in sattva.