Guru’s Instruction on Dream, Mind, Guṇas, and Knowing Brahman
Svapna–Manas–Guṇa–Brahma-vicāra
भारारत॑म प्रहृष्टां च दु:खितां संनिमज्जतीम् । अथादितेया: संत्रस्ता ब्रह्माणमिदमन्रुवन्
bhārārataṁ prahṛṣṭāṁ ca duḥkhitāṁ saṁnimajjatīm | athāditeyāḥ saṁtrastā brahmāṇam idam anruvan ||
毗湿摩说道:“大地——失却欢喜与欣悦,忧苦不堪,仿佛正沉向下界——就这样被看见。见她如此,阿底提的诸子尽皆惊惧,便对梵天说道如下之言。”
भीष्म उवाच
When the world’s moral and social order is strained, the ‘Earth’ is portrayed as suffering under the weight of adharma. The passage frames ethical collapse as a cosmic burden that calls for responsible, dharmic correction—often through counsel, restraint, and divinely guided restoration of balance.
Bhishma describes the Earth becoming distressed and sinking toward the nether regions. Seeing this alarming sign, the Ādityas (sons of Aditi) become frightened and go to Brahmā to report the crisis and seek guidance.