Śānti-parva 206: Guṇa-hetu Moha, Kāma-krodha Chain, Indriya-utpatti, and Nirodha
न चैवमिष्यते ब्रह्म शरीराश्रयसम्भवम् । न यत्नसाध्यं तद् ब्रह्म नादिमध्यं न चान्तवत्
na caivamiṣyate brahma śarīrāśrayasambhavam | na yatnasādhyaṃ tad brahma nādimadhyaṃ na cāntavat ||
毗湿摩说:不可将梵(Brahman)设想为由身体之依处而生、或依赖身体而成之物。彼梵并非凭徒然用力而如造作之果般获得;它无始、无中,亦非有终之物。
भीष्म उवाच
Brahman is not a product of the body or any material support, nor a finite achievement manufactured by effort; it is beginningless, not bounded by temporal stages (beginning/middle/end), and not subject to cessation.
In the Śānti Parva’s instruction on liberation and highest reality, Bhīṣma continues his philosophical teaching, correcting misconceptions that the absolute arises from the body or is merely an outcome of strenuous practice, and instead characterizes Brahman as eternal and unconditioned.