Yoga, Nārāyaṇa as Supreme Principle, and the Emanation of Categories
Sāṅkhya-Yoga Outline
नोत्सहन्ते यथा वेत्तुमिन्द्रियैरिन्द्रियाण्यपि । तथैवेह परा बुद्धि: परं बोध्यं न पश्यति
notsahante yathā vettum indriyaiḥ indriyāṇy api | tathaiveha parā buddhiḥ paraṃ bodhyaṃ na paśyati | kintu jñātā puruṣa eva buddhyā tasya sākṣāt karoti ||
毗湿摩说:正如诸根(感官)不能凭诸根自身真正认识诸根,同样在此世间,即便是最高的理智,也不能仅凭自身观见至上的所知境。唯有具觉知的知者——作为见证者的人——以理智为器,方能直接证悟“彼”。
भीष्म उवाच
The verse distinguishes instruments of knowledge (senses and even refined intellect) from the true knower (puruṣa). Instruments cannot fully grasp their own basis or the Supreme reality by themselves; direct realization (sākṣāt) occurs when the conscious witness uses intellect as a tool, not as the final authority.
In the Shanti Parva’s instruction on liberation and right understanding, Bhishma continues advising Yudhishthira by explaining the limits of sensory and intellectual cognition and pointing toward direct experiential knowledge of the highest truth through the inner knower.