Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Yoga, Nārāyaṇa as Supreme Principle, and the Emanation of Categories

Sāṅkhya-Yoga Outline

तथा बुद्धिप्रदीपेन दूरस्थं सुविपश्चित: । प्रत्यासन्नं निनीषन्ति ज्ञेयं ज्ञानाभिसंहितम्‌

tathā buddhi-pradīpena dūrasthaṁ su-vipaścitaḥ | pratyāsannaṁ ninīṣanti jñeyaṁ jñānābhisaṁhitam ||

毗湿摩说道:同样,真正明辨者以理智之灯,使那看似遥远者近在目前——即以知为依的可知实相。故以洞见为光,他们求得对超越诸根之梵的直接证悟,并愿将这近在眼前、可见的诸相世界融入那以知为性之至上自我。

तथाthus, in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
बुद्धि-प्रदीपेनby the lamp of intellect
बुद्धि-प्रदीपेन:
Karana
TypeNoun
Rootबुद्धि + प्रदीप
FormMasculine, Instrumental, Singular
दूरस्थम्that which is far away
दूरस्थम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदूरस्थ
FormNeuter, Accusative, Singular
सुविपश्चितःthe very wise (people)
सुविपश्चितः:
Karta
TypeNoun
Rootसुविपश्चित्
FormMasculine, Nominative, Plural
प्रत्यासन्नम्that which is near/at hand
प्रत्यासन्नम्:
Karma
TypeAdjective
Rootप्रत्यासन्न
FormNeuter, Accusative, Singular
निनीषन्तिthey lead/bring (towards)
निनीषन्ति:
TypeVerb
Rootनी
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
ज्ञेयम्to be known; knowable
ज्ञेयम्:
Karma
TypeAdjective
Rootज्ञेय
FormNeuter, Accusative, Singular
ज्ञान-अभिसंहितम्comprised of/grounded in knowledge
ज्ञान-अभिसंहितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootज्ञान + अभिसंहित
FormNeuter, Accusative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
B
buddhi (intellect) as a lamp (metaphor)
J
jñeya (the knowable Reality)
J
jñāna (knowledge)
B
Brahman (implied by context)

Educational Q&A

Discriminative intellect (buddhi) functions like a lamp: it enables the wise to approach the knowable Reality (jñeya) that is accessible through knowledge (jñāna), culminating in realization of the suprasensory Brahman and the sublation of the visible world into that knowledge-natured Self.

In the Shanti Parva’s instruction to Yudhishthira, Bhishma continues a philosophical exposition: he uses the image of a lamp to explain how sages employ inner discernment to ‘bring near’ what seems remote—direct knowledge of ultimate Reality—rather than remaining confined to sensory appearances.