Keśava-tattva-kathana
On the Principle of Keśava: Cosmogony and Divine Epithets
राजोवाच यद्येवमफला सिद्धि: श्रद्धा च जपितुं तव । गच्छ विप्र मया सार्थ जापकं फलमाप्रुहि
rājovāca yady evam aphalā siddhiḥ śraddhā ca japituṃ tava | gaccha vipra mayā sārthaṃ jāpakaṃ phalam āpruhi ||
国王说道:“若果真如此——若因你将功德回向于我,使你的成就对你而言似乎无果,而你的信心仍坚定要继续诵念(japa)——那么,婆罗门啊,随我同去吧。领受由诵念与布施所生之果。”
भीष्म उवाच
The verse highlights the ethical sensitivity around religious merit: if a practitioner’s merit is considered diverted by dedicating it to another, the proper response is not to diminish devotion but to ensure the practitioner receives due fruit—linking faith (śraddhā), disciplined practice (japa), and rightful recompense (phala) through dharmic action.
A king addresses a brāhmaṇa who performs japa. Hearing that offering the merit to the king may leave the brāhmaṇa without fruit, yet the brāhmaṇa remains eager to continue recitation, the king invites him to accompany him so that the brāhmaṇa may obtain the merit associated with japa and charitable acts.