Keśava-tattva-kathana
On the Principle of Keśava: Cosmogony and Divine Epithets
यश्च योगे भवेद् भक्त: सो5पि नास्त्यत्र संशय: । विधिनानेन देहान्ते मम लोकानवाप्लुयात् । साधये गम्यतां चैव यथास्थानानि सिद्धये
yaś ca yoge bhaved bhaktaḥ so 'pi nāsty atra saṁśayaḥ | vidhinānena dehānte mama lokān avāpnuyāt | sādhaye gamyatāṁ caiva yathāsthānāni siddhaye |
毗湿摩说道:“又凡由瑜伽而生虔敬者,于此亦无疑:依此所规定之法,身终之际,必得至梵天诸界。故今当各归其位,以成就各自所愿;我将继续促成你们所求之圆满。”
भीष्य उवाच
Devotion grounded in yoga-practice is affirmed as a valid path to post-mortem attainment: one who is a yogic devotee reaches the promised realms by the prescribed method, with no doubt.
The speaker concludes an instruction by assuring the fruit of the practice (attaining ‘my worlds’ at death) and then dismisses the listeners to return to their respective stations to accomplish their aims, while he continues to ensure their desired outcomes.