Adhyāya 199: Karma–Jñāna Causality and the Nirguṇa Brahman
Manu’s Instruction
विरूप उवाच दीयमानं यदि मया नेषिष्यसि कथजड्चन । नियंस्यति त्वां नृपतिरयं धर्मानुशासक:
virūpa uvāca | dīyamānaṃ yadi mayā neṣiṣyasi kathañcana | niyaṃsyati tvāṃ nṛpatir ayaṃ dharmānuśāsakaḥ ||
毗卢波说道:“毗迦利多!若你无论如何都拒绝接受我所奉上的东西,那么这位奉持并施行达摩的国王,必将命人拘拿你,押入囚禁。”
विरूप उवाच
The verse highlights the king’s role as dharmānuśāsaka—an authority who maintains social and moral order. Personal refusal or noncompliance in a public-ethical context can invite lawful restraint, emphasizing that dharma is upheld not only by counsel but also by governance.
Virūpa warns someone that if they do not accept what he is giving, the present king—described as a righteous enforcer—will have that person detained. The line functions as a pressure-backed admonition within a setting concerned with discipline and proper conduct.