Next Verse

Shloka 1

Śarīrin, Buddhi, and the Limits of Sense-Perception (इन्द्रियबुद्धिशरीरिविचारः)

ऑपनआ प्रात बछ। >> 2 पज्चनवर्त्याधेकशततमो< ध्याय: ध्यानयोगका वर्णन भीष्म उवाच हन्त वक्ष्यामि ते पार्थ ध्यानयोगं चतुर्विधम्‌ । य॑ंज्ञात्वा शाश्वतीं सिद्धि गच्छन्तीह महर्षय:

bhīṣma uvāca | hanta vakṣyāmi te pārtha dhyānayogaṃ caturvidham | yaṃ jñātvā śāśvatīṃ siddhiṃ gacchantīha maharṣayaḥ ||

毗湿摩说:“来吧,哦帕尔塔。我将为你阐明禅观之道(dhyāna-yoga);它依所缘(ālambana,即所依之境)不同而分为四种。明了此法,大圣仙便能在此生此地获得恒常不灭的成就。”

हन्तindeed; well then
हन्त:
TypeIndeclinable
Rootहन्त
वक्ष्यामिI shall speak/tell
वक्ष्यामि:
TypeVerb
Rootवच्
FormLṛṭ (simple future), 1, singular, Parasmaipada
तेto you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Formany, dative, singular
पार्थO Partha (Arjuna)
पार्थ:
TypeNoun
Rootपार्थ
Formmasculine, vocative, singular
ध्यानयोगम्the yoga of meditation
ध्यानयोगम्:
Karma
TypeNoun
Rootध्यानयोग
Formmasculine, accusative, singular
चतुर्विधम्fourfold
चतुर्विधम्:
TypeAdjective
Rootचतुर्विध
Formmasculine, accusative, singular
यत्which
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
Formneuter, accusative, singular
ज्ञात्वाhaving known
ज्ञात्वा:
TypeVerb
Rootज्ञा
Formabsolutive (क्त्वा), active
शाश्वतीम्eternal
शाश्वतीम्:
TypeAdjective
Rootशाश्वत
Formfeminine, accusative, singular
सिद्धिम्perfection; attainment
सिद्धिम्:
Karma
TypeNoun
Rootसिद्धि
Formfeminine, accusative, singular
गच्छन्तिthey go; attain
गच्छन्ति:
TypeVerb
Rootगम्
FormLaṭ (present), 3, plural, Parasmaipada
इहhere (in this world/very life)
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
महर्षयःgreat sages
महर्षयः:
Karta
TypeNoun
Rootमहर्षि
Formmasculine, nominative, plural

भीष्म उवाच

B
Bhishma
P
Partha (Arjuna)
M
Maharshis (great seers)
D
Dhyana-yoga
S
Shashvati siddhi (everlasting perfection)

Educational Q&A

Bhishma introduces dhyāna-yoga as a structured, fourfold discipline distinguished by its supporting objects of meditation, and states that its true understanding leads sages to an enduring spiritual perfection attainable even within this life.

In the Shanti Parva’s post-war instruction, Bhishma—lying on his bed of arrows—continues advising Partha (Arjuna), announcing that he will now explain a specific meditative path (dhyāna-yoga) and its transformative result as known to the great seers.