Jñāna-yoga and Karma-phala: Manu–Bṛhaspati on Akṣara and the Limits of Mantra
पापेनापिहितं पाप॑ पापमेवानुवर्तते । धर्मेणापिहितो धर्मों धर्ममेवानुवर्तते | धार्मिकेण कृतो धर्मो धर्ममेवानुवर्तते
pāpenāpihitaṃ pāpa pāpam evānuvartate | dharmeṇāpihito dharmo dharmam evānuvartate | dhārmeṇa kṛto dharmo dharmam evānuvartate ||
毗湿摩说道:一件行为若被罪恶所遮蔽,便只会沿着罪恶之道继续前行;若被达摩所护持,便只会随达摩而行。以正当之法所行的达摩,亦将不断结出达摩之果——以善法维系的善,在其过程与结果中都恒为善。
भीष्म उवाच
Actions tend to continue in the moral direction that frames them: wrongdoing, when driven and justified by sin, keeps producing sinful outcomes; righteousness, when grounded in dharma and carried out by righteous means, continues to generate dharmic results. The verse stresses that both motive and method shape the ethical trajectory of an act.
In the Shanti Parva’s post-war instruction, Bhishma teaches Yudhishthira principles of conduct and moral causality. Here he emphasizes that deeds are not ethically neutral: when an undertaking is enveloped by sin it perpetuates sin, whereas when it is enveloped by dharma—and performed in a dharmic way—it sustains dharma.