Jñāna-yoga and Karma-phala: Manu–Bṛhaspati on Akṣara and the Limits of Mantra
सुशृतं पायसे ब्रूयाद् यवाग्वां कूसरे तथा । भोजन करानेके पश्चात् दाता पूछे कि क्या भोजन सम्पन्न हो गया? ब्राह्मण उत्तर दे कि सम्पन्न हो गया। इसी प्रकार जल पिलानेके बाद दाता पूछे तृप्ति हुई क्या? ब्राह्मण उत्तर दे कि अच्छी तरह तृप्ति हो गयी। खीर खिलानेके बाद जब यजमान पूछे कि अच्छा बना था न? तब ब्राह्मण उत्तर दे बहुत अच्छा बना था। इसी प्रकार जौका हलुआ और खिचड़ी खिलानेके बाद भी प्रश्न और उत्तर होना चाहिये
suśṛtaṃ pāyase brūyād yavāgvāṃ kūsare tathā |
毗湿摩说道:若奉上烹制精良的乳饭(kheer),婆罗门当言“煮得甚好”。同样,对于 yavāgū(稀粥)与 kūsara(以大麦为主之食),亦当依礼成其问答:施主供食毕,问“此餐可算圆满否?”婆罗门答“已圆满”;施主献水后,问“可得满足否?”婆罗门答“已得充分满足”;奉上乳饭后,主人问“做得可好?”婆罗门当答“甚好”。如是,奉上大麦甜食与类如 khicṛī 之饭食后,亦应守此恭敬问答,使待客之礼在尊重、感恩与合乎达摩的端正中圆成。
भीष्म उवाच
Dharma in hospitality is completed not only by giving food and water but also by maintaining courteous, truthful, and reassuring speech between host and guest—so the act of giving is sealed with respect and gratitude.
Bhishma instructs on proper meal etiquette: the host asks whether the guest has eaten and is satisfied, and the Brahmin guest responds appropriately, praising the well-prepared dishes such as pāyasa, yavāgū, and kūsara.