Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Bhṛgu–Bharadvāja-saṃvāda: Vānaprastha-parivrājaka-ācāra, Abhaya-dharma, and Lokānāṃ Vibhāga (Śānti-parva 185)

चेष्टा वायु: खमाकाशमूष्माग्नि: सलिल द्रव: । पृथिवी चात्र संघात: शरीरं पाज्चभौतिकम्‌

ceṣṭā vāyuḥ khaṃ ākāśam ūṣmā agniḥ salilaṃ dravaḥ | pṛthivī cātra saṃghātaḥ śarīraṃ pañcabhautikam ||

婆罗堕阇说道:“此身乃五大之聚合。其动与行,是风之分;其中空与内隙,属虚空之分;其热,为火之分;凡流动之液质,如血等,出于水;凡坚实之质,如骨肉等,属地。是故,有情之身当知为五大和合,并非自成独立、恒常不变之我。”

चेष्टाactivity, motion
चेष्टा:
Karta
TypeNoun
Rootचेष्टा
FormFeminine, Nominative, Singular
वायुःwind; air (element)
वायुः:
Karta
TypeNoun
Rootवायु
FormMasculine, Nominative, Singular
खम्space, void
खम्:
Karta
TypeNoun
Root
FormNeuter, Nominative, Singular
आकाशम्ether, sky (ākāśa element)
आकाशम्:
Karta
TypeNoun
Rootआकाश
FormNeuter, Nominative, Singular
ऊष्माheat, warmth
ऊष्मा:
Karta
TypeNoun
Rootऊष्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
अग्निःfire (element)
अग्निः:
Karta
TypeNoun
Rootअग्नि
FormMasculine, Nominative, Singular
सलिलम्water
सलिलम्:
Karta
TypeNoun
Rootसलिल
FormNeuter, Nominative, Singular
द्रवःliquid, fluidity
द्रवः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रव
FormMasculine, Nominative, Singular
पृथिवीearth (element)
पृथिवी:
Karta
TypeNoun
Rootपृथिवी
FormFeminine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अत्रhere, in this (context/body)
अत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअत्र
संघातःaggregate, collection
संघातः:
Karta
TypeNoun
Rootसंघात
FormMasculine, Nominative, Singular
शरीरम्body
शरीरम्:
Karta
TypeNoun
Rootशरीर
FormNeuter, Nominative, Singular
पञ्चभौतिकम्consisting of five elements
पञ्चभौतिकम्:
TypeAdjective
Rootपञ्चभौतिक
FormNeuter, Nominative, Singular

भरद्वाज उवाच

B
Bharadvaja
B
body (śarīra)
F
five great elements (pañca-mahābhūta): vāyu, ākāśa, agni, jala/salila, pṛthivī

Educational Q&A

The body is a pañcabhūta-saṃghāta (aggregate of five elements). Its functions and qualities—motion, space, heat, liquidity, and solidity—are traced to air, ether, fire, water, and earth respectively, encouraging discernment between the perishable body and the enduring principle of self.

In Śānti Parva’s instructional dialogue, Bharadvāja explains the elemental constitution of embodied beings, analyzing bodily features as expressions of the five great elements to support a broader teaching on understanding the body’s nature and cultivating detachment and right knowledge.