Next Verse

Shloka 1

Śānti-parva 168: Śoka-nivṛtti-buddhi (The Cognition that Reduces Grief) and Piṅgalā’s Nairāśya

(दाक्षिणात्य अधिक पाठका ३ “लोक मिलाकर कुल ८९३ “लोक हैं) नम शा+ (0) आज अत+- सप्तषष्ट्यांधेकशततमो< ध्याय: धर्म

Vaiśampāyana uvāca: ity uktavati Bhīṣme tu tūṣṇīṁ-bhūte Yudhiṣṭhiraḥ | papracchāvasathaṁ gatvā bhrātṝn Vidura-pañcamān ||

毗湿摩说罢而默然。毗舍波耶那说道:于是,尤提士提罗回到自己的居所,向诸弟询问——并以毗度罗为第五人同在。此一幕在毗湿摩教诲之后形成沉思的停顿;尤提士提罗在亲近之人中求取箴言,以澄明关于达摩、阿尔塔与迦摩之事的正道。

वैशम्पायनःVaiśampāyana
वैशम्पायनः:
Karta
TypeNoun
Rootवैशम्पायन
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
उक्तवतिwhen (he) had spoken
उक्तवति:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootउक्तवत्
FormMasculine, Locative, Singular
भीष्मेin/when Bhīṣma (was)
भीष्मे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Locative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
तूष्णींभूतेhaving become silent
तूष्णींभूते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootतूष्णींभूत
FormMasculine, Locative, Singular
युधिष्ठिरःYudhiṣṭhira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Nominative, Singular
पप्रच्छasked
पप्रच्छ:
TypeVerb
Rootप्रच्छ्
FormPerfect, Third, Singular
अवसथम्the dwelling/house
अवसथम्:
Karma
TypeNoun
Rootअवसथ
FormMasculine, Accusative, Singular
गत्वाhaving gone
गत्वा:
TypeVerb
Rootगम्
Formक्त्वा (absolutive), Parasmaipada (usage-neutral)
भ्रातॄन्brothers
भ्रातॄन्:
Karma
TypeNoun
Rootभ्रातृ
FormMasculine, Accusative, Plural
विदुरम्Vidura
विदुरम्:
Karma
TypeNoun
Rootविदुर
FormMasculine, Accusative, Singular
पञ्चमम्as the fifth
पञ्चमम्:
TypeAdjective
Rootपञ्चम
FormMasculine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
J
Janamejaya
B
Bhīṣma
Y
Yudhiṣṭhira
V
Vidura
P
Pāṇḍava brothers (the four younger brothers implied)
A
avasatha (residence)

Educational Q&A

The verse highlights a dharmic method of decision-making: after receiving authoritative instruction (Bhīṣma), a ruler like Yudhiṣṭhira still seeks deliberation and counsel from trusted elders and kin (including Vidura), indicating that ethical governance requires reflection, consultation, and clarity before action.

Bhīṣma has concluded a portion of his discourse and becomes silent. Yudhiṣṭhira returns to his residence and questions his brothers, counting Vidura as the fifth participant, setting up their separate viewpoints on dharma, artha, and kāma and leading toward Yudhiṣṭhira’s eventual decision.