Gautama’s Flight, the Enchanted Grove, and the Arrival of Rājadharma
Nāḍījaṅgha
आर्यता नाम भूतानां यः करोति प्रयत्नतः । शुभं कर्म निराकारो वीतरागस्तथैव च
āryatā nāma bhūtānāṃ yaḥ karoti prayatnataḥ | śubhaṃ karma nirākāro vītarāgas tathaiva ca ||
毗湿摩说道:“所谓‘阿利耶塔’(āryatā,真实的高贵),乃指一人以自觉之努力,恒常为众生行诸善业、作诸吉祥事——不自我炫示,且离于执著。此等高贵,由舍离贪求与占有欲而得。”
भीष्म उवाच
True nobility (āryatā) is not birth or status but a cultivated inner disposition: doing good for all beings with steady effort, without seeking recognition, and with freedom from attachment. Detachment is presented as the condition that makes such pure beneficence possible.
In the Śānti Parva’s instruction on dharma after the war, Bhīṣma teaches Yudhiṣṭhira about virtues and right conduct. Here he defines ‘āryatā’ as unostentatious, attachment-free beneficence toward living beings.