शल्मलि–पवनसंवादः
The Dialogue of Śalmali and Pavana
यश्चेदं शृणुयान्नित्यं यश्चेद॑ं परिकीर्तयेत् । नाशुभ॑ विद्यते तस्य मनसापि प्रमादत:
yaś cedaṃ śṛṇuyān nityaṃ yaś cedaṃ parikīrtayet | nāśubhaṃ vidyate tasya manasāpi pramādataḥ ||
毗湿摩说道:“凡每日聆听此事者,凡诵读或宣说此事者,于其人不生不祥——即便在心念之中——亦不因疏忽而起。此教诲昭示:恒常听闻与诵持,具有净化与护持之力;以纪律之心专注于承载达摩的言说,能护人免于道德失足及其有害果报。”
भीष्म उवाच
Regular listening to and reciting dharma-instructive discourse is itself a discipline that prevents inauspicious tendencies and outcomes; it protects even the mind from lapses born of negligence (pramāda).
Bhīṣma, in his extended instruction during the Śānti Parva, concludes or emphasizes a teaching by stating the fruit (phalaśruti): those who daily hear or recite this passage gain protection from aśubha, even at the level of mental error.