अबुद्धिपूर्वकपापविमोचनप्रश्नः — Janamejaya’s Unintended Transgression and the Indrota Rebuke
हन्त वक्ष्यामि ते श्रेय: श्रुत्वा तु कुरु तत् तथा
hanta vakṣyāmi te śreyaḥ śrutvā tu kuru tat tathā
毗湿摩说道:“来吧——我将告诉你何者才是真正的至善。听过之后,便依我所教而行。”
भीष्म उवाच
Bhīṣma frames the coming instruction as śreyaḥ—true, lasting welfare—and urges not merely listening but translating the teaching into action (kuru tathā).
In Śānti Parva’s didactic setting, Bhīṣma, as the authoritative elder-teacher, signals that he is about to deliver guidance for the listener’s highest good and commands faithful implementation after hearing it.