Śaraṇāgata-Atithi-Dharma in the Kapota Narrative (कपोत-आख्यानम्—शरणागतधर्मः)
घपच उवाच नैतत् खादन प्राप्तुते दीर्घमायु- नैंव प्राणान्नामृतस्थेव तृप्ति: । भिक्षामन्यां भिक्ष मा ते मनोस्तु श्वभक्षणे श्वा हाभक्ष्यो द्विजानाम्
ghapaca uvāca | naitat khādan prāptute dīrgham āyuḥ naiva prāṇān nāmṛtas-theva tṛptiḥ | bhikṣām anyāṃ bhikṣa mā te manas tu śvabhakṣaṇe śvā hy abhakṣyo dvijānām |
迦帕迦说道:“吃了此物,并不能得长寿;既不增益生命之力,也不给人如甘露般的满足与饱足。故当另求布施,莫令汝心转向食犬肉。犬之肉,于二次生者(再生族)为所禁食。”
घपच उवाच
The verse emphasizes dharmic restraint in food: not all available food is spiritually or ethically suitable. For the dvijas, dog’s flesh is classified as abhakṣya (forbidden), and one should seek alternative alms rather than compromise prescribed conduct.
A speaker named Ghapaca advises a mendicant/recipient of alms not to accept or eat dog’s meat, arguing it brings neither longevity nor true nourishment, and reminding that it is prohibited for the twice-born; thus the person should request different alms.