Draupadī’s Exhortation on Rājadharma and Daṇḍa (द्रौपद्याः राजधर्मोपदेशः)
स त्वं भ्रातृनिमान् दृष्टवा प्रतिनन्दस्व भारत । ऋषभानिव सम्मत्तान् गजेन्द्रानूर्जितानिव,भारत! मतवाले साँड़ों और बलशाली गजराजोंके समान अपने इन भाइयोंको देखकर आप इनका अभिनन्दन कीजिये
sa tvaṁ bhrātṝn imān dṛṣṭvā pratinandasva bhārata | ṛṣabhān iva sammattān gajendrān ūrjitān iva bhārata ||
毗湿摩波耶那说道:“因此,噢,婆罗多啊,既已见到你的这些兄弟,就当向他们致意并加以礼敬。他们如骄健之雄牛,又如强盛之象王——力气充盈。”
वैशम्पायन उवाच
The verse urges proper conduct toward one’s kin: on seeing one’s brothers—strong and eminent—one should welcome and honor them. It highlights an ethic of respect and acknowledgement within the family and polity, aligning strength with dignity rather than hostility.
Vaiśampāyana addresses a descendant of Bharata, instructing him to greet his brothers. The brothers are praised through similes—like spirited bulls and powerful elephant-lords—emphasizing their vigor and status and setting a tone of honor and cordial reception.