आपद्धर्मनिर्णयः — विश्वामित्र-श्वपचसंवादः
Apaddharma Determination: Dialogue of Viśvāmitra and the Śvapaca
इत्युक्तस्त्वरता तेन मतिमान् पलितो<ब्रवीत् । मार्जारमकृतप्रज्ञं पथ्यमात्महितं वच:
ity uktas tvarayā tena matimān palito 'bravīt | mārjāram akṛtaprajñaṃ pathyam ātma-hitaṃ vacaḥ ||
毗湿摩说道:被他急切地如此催逼,智者帕利塔便作答。面对那只见识未成、心意不净的猫,帕利塔说出了合宜而真正有益于自身安稳的言辞,以示自保与正行之训。
भीष्म उवाच
Wise counsel should be 'pathyam' (wholesome) and 'ātmahitam' (truly beneficial), and discernment is required to recognize and address impure or misguided intentions without abandoning ethical clarity.
In Bhishma’s narration, Palita—described as wise—responds to a cat who speaks hastily. Palita’s reply is framed as salutary advice directed toward genuine welfare, implying a corrective response to the cat’s flawed understanding and impure motive.