आपद्धर्मनिर्णयः — विश्वामित्र-श्वपचसंवादः
Apaddharma Determination: Dialogue of Viśvāmitra and the Śvapaca
कि सौम्य नातित्वरसे कि कृतार्थोडवमन्यसे । छिन्धि पाशानमित्रघ्न पुरा श्वपच एति च
ki saumya nātitvarase ki kṛtārtho ’vamanyase | chindhi pāśān amitraghna purā śvapaca eti ca ||
“善良的朋友,你为何不快些?难道因你的目的已成,便轻慢于我?噢,灭敌者,立刻断开这些束缚——在那 śvapaca(贱民、食犬者)到来之前!”
भीष्म उवाच
The verse highlights urgency in righteous action and the ethical weight of how one treats a dependent or restrained person; it also reflects the tension between personal dignity and prevailing social stigma attached to an outcaste’s approach.
Bhīṣma addresses someone he calls ‘dear one’ and ‘slayer of foes,’ reproaching him for delaying and seeming to ignore him; he urges him to cut Bhīṣma’s bonds quickly, before an outcaste (śvapaca/caṇḍāla) arrives.