दीर्घदर्शी–दीर्घसूत्र–संप्रतिपत्तिमान् आख्यानम्
The Parable of Foresight, Procrastination, and Presence of Mind
तत्र न व्यवधातव्यं परोक्षा धर्मयापना । अधर्मो धर्म इत्येतद् यथा वृकपदं तथा
tatra na vyavadhātavyaṃ parokṣā dharmayāpanā | adharmo dharma ity etad yathā vṛkapadaṃ tathā ||
毗湿摩说道:“在此等事上,不应阻挠他人履行其本分,因为达摩之作用并非目所能见。要断言‘此为达摩’或‘此为非达摩’,实属艰难——譬如狼之足迹,或可误认作虎迹或犬迹。”
भीष्म उवाच
Dharma’s results and true nature are often indirect and hard to verify; therefore one should be cautious in declaring something dharma/adharma and should not lightly obstruct another’s rightful performance of duty based on uncertain moral judgments.
In the Shanti Parva’s instruction section, Bhishma advises Yudhishthira on the subtlety of dharma. He uses the analogy of a wolf’s footprint—easily confused with other animals’ tracks—to illustrate how difficult it can be to judge moral right and wrong with certainty.