Kośa-saṃjanana and Subtle Dharma
Treasury Formation and Fine-Grained Ethics
हीनकोशं॑ हि राजानमवजानन्ति मानवा: । न चास्याल्पेन तुष्यन्ति कार्यमप्युत्सहन्ति च
hīna-kośaṁ hi rājānam avajānanti mānavāḥ | na cāsyālpena tuṣyanti kāryam apy utsahanti ca ||
毗湿摩说:国库匮乏之王,连凡人也会轻慢。人们从他那里得少不满足,也缺乏热忱去完成他的政令与事务。
भीष्म उवाच
A ruler’s effectiveness depends not only on personal virtue but also on material resources: without a stable treasury, public respect declines, incentives fail, and administrative work loses momentum.
In the Shanti Parva’s instruction on rāja-dharma, Bhishma advises the king on practical statecraft, warning that a depleted treasury undermines both the people’s regard and their willingness to serve.