Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Durgātitaraṇa—Conduct for Crossing Difficulties (दुर्गातितरणम्)

मातापित्रोश्व ये वृत्तिं वर्तन्ते धर्मकोविदा: । वर्जयन्ति दिवा स्वप्न दुर्गण्यतितरन्ति ते

bhīṣma uvāca | mātāpitror ye vṛttiṁ vartante dharmakovidāḥ | varjayanti divā svapnaṁ durgaṇy atitaranti te ||

毗湿摩说道:凡通晓达摩之人,恭敬奉事父母,且戒除白昼酣睡者,皆能越过厄运与艰难;以自律与尽责之行,得脱诸多苦患。

मातापित्रोःof (one's) mother and father
मातापित्रोः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमातृ + पितृ
FormMasculine, Genitive, Dual
and
:
TypeIndeclinable
Root
येwho (those who)
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
वृत्तिम्conduct; mode of life; service/attendance
वृत्तिम्:
Karma
TypeNoun
Rootवृत्ति
FormFeminine, Accusative, Singular
वर्तन्तेbehave; conduct themselves; engage in
वर्तन्ते:
TypeVerb
Rootवृत् (वर्तते)
FormPresent, Third, Plural, Atmanepada
धर्मकोविदाःknowers of dharma
धर्मकोविदाः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्म + कोविद
FormMasculine, Nominative, Plural
वर्जयन्तिavoid; shun
वर्जयन्ति:
TypeVerb
Rootवर्ज्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
दिवाby day; in the daytime
दिवा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootदिवा
स्वप्नम्sleep
स्वप्नम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्वप्न
FormMasculine, Accusative, Singular
दुर्गाणिdifficulties; hardships
दुर्गाणि:
Karma
TypeNoun
Rootदुर्ग
FormNeuter, Accusative, Plural
अतितरन्तिcross over; overcome
अतितरन्ति:
TypeVerb
Rootअति + तॄ (तरति)
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural

भीष्म उवाच

B
Bhishma
M
mother
F
father

Educational Q&A

Bhishma teaches that dharmic life is grounded in practical conduct: steady service to one’s parents and disciplined habits (such as avoiding daytime sleep) help a person overcome adversity and reduce suffering.

In the Shanti Parva’s instruction on righteous living, Bhishma continues advising on ethical duties and daily disciplines, highlighting filial service and personal restraint as marks of those who truly know dharma.