Durgātitaraṇa—Conduct for Crossing Difficulties (दुर्गातितरणम्)
इति श्रीमहाभारते शान्तिपर्वणि राजधर्मानुशासनपर्वणि दुर्गातितरणं नाम दशाधिकशततमो<ध्याय:
iti śrīmahābhārate śāntiparvaṇi rājadharmānuśāsanaparvaṇi durgātitaraṇaṃ nāma daśādhikaśatatamo 'dhyāyaḥ
如是,在《室利·摩诃婆罗多》的《寂静篇》之中,尤在“王法训诫”一段,题为《渡越艰难》的第一百一十章至此终了。
भीष्म उवाच
This line is a colophon marking the close of a chapter in Bhīṣma’s instruction on rājadharma (royal duty). By naming the chapter “Crossing Difficult Straits,” it frames kingship as an ethical discipline of navigating crises through dharma-guided judgment.
The text is concluding: it identifies the work (Mahābhārata), the larger book (Śānti Parva), the internal section (instruction on royal duties), and the chapter number and title, signaling the end of that adhyāya.