उपायधर्म-सेनायोगः
Upāya-dharma and Senāyoga: Expedient Ethics & Army Deployment
अग्रतः पुरुषानीकं शक्तं चापि कुलोद्धवम् | आवासस्तोयवान् दुर्ग: पर्याकाश: प्रशस्यते
agratāḥ puruṣānīkaṃ śaktaṃ cāpi kulodbhavam | āvāsa-stoya-vān durgaḥ paryākāśaḥ praśasyate ||
毗湿摩说道:应将强健而出身高贵的一队步兵置于最前锋。又为防御敌军,军营或堡垒若难以逼近,周围环以注满水的壕沟与高垣,并且四面开阔无碍,便最为称许——如此方能使守备与警戒不受遮蔽而常存。
भीष्म उवाच
Effective protection of the realm requires disciplined military arrangement (placing strong, reliable infantry in the vanguard) and sound fortification principles: a fortress that is difficult to approach, protected by water defenses and strong walls, with clear open surroundings for visibility and control.
In the Śānti Parva’s instruction on rājadharma, Bhīṣma is advising the king on practical measures of security—how to deploy troops and what features make a camp or fortress defensible against enemy attack.