जनकस्य युद्धोपदेशः — Janaka’s Instruction on Steadfast Battle-Conduct
समानपृष्ठोदरपाणिपादा: पराभवं भीरवो वै व्रजन्ति । अतो भरयार्ता: प्रणिपत्य भूय: कृत्वाञ्जलीनुपतिष्ठन्ति शूरान्
samānapṛṣṭhodarapāṇipādāḥ parābhavaṃ bhīravo vai vrajanti | ato bhayārtāḥ praṇipatya bhūyaḥ kṛtvāñjalīn upatiṣṭhanti śūrān vīrān ||
毗湿摩说道:“懦夫与勇士同有背、腹、手与足,然而在世间蒙受耻辱的却是怯弱之人。因此,当恐惧攫住他们时,他们便合掌屡屡俯首礼拜,常来投靠英勇无畏的豪杰与勇士。”
भीष्म उवाच
External sameness of the body does not determine honor; inner courage does. Cowardice leads to social and moral disgrace, and fear makes the timid dependent on the protection of the brave.
In Bhishma’s instruction discourse in the Shanti Parva, he contrasts the brave and the coward: despite identical physical capacities, the coward meets humiliation and, when frightened, repeatedly bows and seeks shelter with heroic men.