ऋषिसमागमः — युधिष्ठिरस्य शोकवर्णनम्
Sage Assembly and Yudhiṣṭhira’s Articulation of Grief
नारदस्त्वब्रवीत् काले धर्मपुत्रं युधिष्ठिरम् । सम्भाष्य मुनिश्रि: सार्धथ कृष्णद्वैपायनादिभि:,उस समय श्रीकृष्णद्वैपायन आदि मुनियोंके साथ बातचीत करके सबसे पहले नारदजीने धर्मपुत्र युधिष्ठिससे कहा--
nāradas tv abravīt kāle dharmaputraṃ yudhiṣṭhiram | sambhāṣya muniśriḥ sārdhaṃ kṛṣṇadvaipāyanādibhiḥ ||
当时,圣者那罗陀在与克利须那·兑婆耶那(毗耶娑)等诸位尊贵仙人交谈之后,首先对法子犹提希提罗开口说道。
वैशम्पायन उवाच
The verse establishes the ethical setting: guidance on dharma is delivered to the king by recognized spiritual authorities (Nārada with Vyāsa and other sages). It implies that right conduct and inner peace are to be sought through learned counsel and tradition, especially after the moral turmoil of war.
Vaiśampāyana narrates that Nārada, after conferring with Vyāsa and other sages, begins to speak to Yudhiṣṭhira. It is a transition into instruction and dialogue, marking the start of Nārada’s address within the Śānti-parvan context.