Duryodhana’s Post-Duel Lament and Instructions (भग्नसक्थस्य विलापः)
जगाम हास्तिनपुरं त्वरित: केशवो विभु: । शत्रुओंको संताप देनेवाले यादवश्रेष्ठ भगवान् श्रीकृष्ण तुरंत ही उस रथपर आरूढ़ हो हस्तिनापुरकी ओर चल दिये
jagāma hāstinapuraṃ tvaritaḥ keśavo vibhuḥ |
毗湿摩波耶那说道:威能无比的凯沙瓦——圣克里希那,夜度族之最,令敌人受苦者——立刻登上战车,疾驰启程,前往哈斯提那补罗。
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights prompt, purposeful action aligned with dharma: after the devastation of war, leadership must move swiftly toward stabilizing governance and re-establishing righteous order.
Vaiśampāyana narrates that Kṛṣṇa (Keśava), described as mighty and formidable to enemies, quickly departs on his chariot and proceeds to Hāstinapura.