गान्धारी-प्रशमनम् — Pacification of Gāndhārī and Kṛṣṇa’s Counsel at Hāstinapura
ते तु वीरा: समाश्वस्य वाहनान्यवमुच्य च । अतिष्ठ न्त मुहुः सर्वे पाण्डवा: सात्यकिस्तथा,वे सारे वीर अपने वाहनोंको खोलकर वहीं विश्राम करने लगे। समस्त पाण्डव और सात्यकि वहाँ एक साथ बैठे हुए थे
te tu vīrāḥ samāśvasya vāhanāny avamucya ca | atiṣṭhanta muhuḥ sarve pāṇḍavāḥ sātyakis tathā ||
那些英雄们恢复镇定后,解下坐骑的轭具,便在原地停留片刻歇息。众般度兄弟与萨提亚基也都一同留在那处。
युधिछिर उवाच
Even in righteous struggle, discipline includes knowing when to pause: restoring breath, composure, and resources is part of dharma for warriors and leaders, preventing rash action born of exhaustion.
After intense fighting, the Pāṇḍavas and their ally Sātyaki recover themselves, unyoke their mounts/vehicles, and remain together for a time, taking rest and regrouping.