गान्धारी-प्रशमनम् — Pacification of Gāndhārī and Kṛṣṇa’s Counsel at Hāstinapura
ईषदुत्स्मयमानस्तु भगवान् केशवो$रिहा । परिष्वज्य च राजानं युधिष्ठिरमभाषत,इसके बाद शत्रुओंका संहार करनेवाले भगवान् श्रीकृष्णने किंचित् मुसकराते हुए वहाँ राजा युधिष्ठिरको हृदयसे लगाकर कहा--
īṣad utsmayamānas tu bhagavān keśavo 'rihā | pariṣvajya ca rājānaṃ yudhiṣṭhiram abhāṣata ||
随后,圣者计舍婆(克里希那)——灭敌者——微微含笑,将尤提希提罗王紧紧拥入怀中,继而对他说道。
वायुदेव उवाच
Leadership after violence requires compassion and steadiness: Kṛṣṇa’s gentle smile and embrace model how to support a righteous ruler emotionally so that he can return to dharma-guided judgment rather than be overwhelmed by grief or guilt.
In the aftermath of the great conflict, Kṛṣṇa (Keśava) approaches King Yudhiṣṭhira, embraces him warmly, and begins to speak—signaling a transition from battlefield events to counsel, consolation, and the ethical processing of war’s consequences.