Duryodhana-śibira-praveśaḥ — The Pāṇḍavas Enter the Kaurava Camp; The Burning of Arjuna’s Chariot
देवाह्ा मानुषा भोगा: प्राप्ता असुलभा नृपै:
devāhā mānuṣā bhogāḥ prāptā asulabhā nṛpaiḥ
杜尤陀那宣称,他已得享适合天神与凡人的种种乐受——连诸王也难得一遇的享乐——显露出他对世间成就的傲慢,以及在战争道义崩塌之际对无常报偿的执著。
दुर्योधन उवाच
The line highlights how attachment to pleasure and status can inflate pride and obscure dharma; even extraordinary worldly gains remain ethically hollow when pursued through adharma and violence.
In Shalya Parva, Duryodhana speaks in a self-justifying, boastful tone, claiming he has secured exceptional enjoyments—divine and human—rare even for kings, reflecting his mindset as the war reaches its grim culmination.