Śalya’s Consecration as Senāpati and Kṛṣṇa’s Counsel to Yudhiṣṭhira (शल्यस्य सेनापत्यभिषेकः)
रणं याते च भवति पाण्डवा मन्दचेतस: । भविष्यन्ति सहामात्या: पज्चालाश्ष निरुद्यमा:
raṇaṃ yāte ca bhavati pāṇḍavā mandacetasaḥ | bhaviṣyanti sahāmātyāḥ pāñcālāś ca nirudyamāḥ ||
三阇耶说道:“当你挺进战阵之时,般度族将心胆俱失;旁遮罗人亦然——连同他们的诸臣与谋士——都将萎顿不前,毫无作为。”
संजय उवाच
The verse highlights the ethical and practical weight of leadership in war: a commander’s visible resolve can strengthen one side’s confidence and simultaneously weaken the opponent’s morale. It underscores that victory is influenced not only by weapons but also by courage, initiative (udyama), and psychological steadiness.
Sañjaya reports a strategic assessment: if the addressed warrior-leader advances to the front and enters combat, the Pāṇḍavas and their allies, the Pāñcālas, along with their advisers, are expected to become discouraged and lose initiative—suggesting a plan to pressure the enemy through decisive leadership and presence on the battlefield.