Sārasvata–Dadhīca Upākhyāna at Sarasvatī Tīrtha
Balarāma’s Pilgrimage Context
प्रयत: प्राउजलि र्भूत्वा धीरस्तान् ब्रह्म॒सत्रिण: । जैगीषव्यं न पश्यामि तं शंसध्वं महौजसम्
prayataḥ prāñjalir bhūtvā dhīras tān brahmasatriṇaḥ | jaigīṣavyaṃ na paśyāmi taṃ śaṃsadhvaṃ mahaujasam ||
毗舍参婆耶那说道:那坚定之人端肃自持,合掌致敬,对正在举行萨特拉祭会的婆罗门们说道:“我不见阇耆湿婆耶。请为我述说那位威力宏大、光辉炽盛的仙者。”
वैशम्पायन उवाच
The verse foregrounds dharmic conduct in seeking knowledge: one approaches the learned with self-restraint and humility (prayataḥ, prāñjaliḥ), and values spiritual potency (mahaujas) not as domination but as a mark of disciplined inner power worthy of respectful inquiry.
In Vaiśaṃpāyana’s narration, a composed figure respectfully addresses Brahmanas engaged in a sacrificial session, noting that Jaigīṣavya is not present and requesting them to describe or identify that powerful sage.