विललाप च यत् कृष्णा सभामध्ये समेयुषी । न तन्मर्षयते कृष्णो न राज्यहरणं तथा,“सभामें बलात् लायी हुई द्रौपदीने जो विलाप किया था तथा पाण्डवोंका जो राज्य छीन लिया गया था, वह बर्ताव श्रीकृष्ण सहन नहीं कर सकते
vilalāpa ca yat kṛṣṇā sabhāmadhye sameyuṣī | na tan marṣayate kṛṣṇo na rājyaharaṇaṃ tathā ||
三阇耶说道:“德罗帕蒂(黑天女,Kṛṣṇā)被强行带入王廷大会之中时所发出的哀号,以及般度诸子王国被夺之事——这些冤屈,圣克里希纳绝不能容忍。”
संजय उवाच
Public humiliation of the innocent and unjust dispossession are grave adharma; such wrongs demand moral accountability. Kṛṣṇa’s intolerance here underscores that dharma includes protecting dignity and restoring justice, not merely personal forbearance.
Sañjaya recalls two pivotal injustices—the forced bringing of Draupadī into the assembly and the taking away of the Pāṇḍavas’ kingdom—and states that Kṛṣṇa does not accept or overlook these acts, framing them as causes that must be answered for.