Varuṇābhiṣeka–Agni-anveṣaṇa–Kaubera-tīrtha
Varuṇa’s Consecration; Search for Agni; Kaubera Sacred Site
प्रतिष्ठा सुप्रतिष्ठा च रोचमाना सुरोचना । नौकर्णी मुखकर्णी च विशिरा मन्थिनी तथा
pratiṣṭhā supratiṣṭhā ca rocamānā surocanā | naukarṇī mukhakarṇī ca viśirā manthinī tathā
毗舍婆耶那说道:“(有女子名为)普拉提什塔(Pratiṣṭhā)与苏普拉提什塔(Supratiṣṭhā);罗遮摩那(Rocamānā)与苏罗遮那(Surocanā);瑙迦耳尼(Naukarṇī)与穆迦耳尼(Mukhakarṇī);同样还有毗希罗(Viśirā)与曼提尼(Manthinī)。”在战争叙事的当中,文本忽而停驻,记下这些名字,以保存记忆与谱系——这是一种伦理的姿态:承认具体的人,而不把一切仅仅化作暴力的记录。
वैशम्पायन उवाच
The verse exemplifies the epic’s ethical habit of remembrance: even amid war, individuals—especially women often otherwise marginal in battle narratives—are named and thus preserved in cultural memory and lineage.
Vaiśampāyana is reciting a catalogue of names (a list within the narration). This verse continues that enumeration by listing several women by name.