Adhyāya 33: Rauhiṇeya (Balarāma) is welcomed and takes his seat to witness the gadā-engagement
एकं वास्मान् निहत्य त्वं भव राजेति वै पुनः । नूनं न राज्यभागेषा पाण्डो: कुन्त्याश्व॒ संतति:
ekaṃ vāsman nihaty tvaṃ bhava rājeti vai punaḥ | nūnaṃ na rājyabhāgeṣā pāṇḍoḥ kuntyāś ca santatiḥ ||
桑阇耶说道:“只要杀死我们中的一个,你便可再度为王。潘度与昆蒂的后裔,想来注定无缘分得此国土的一份。”
संजय उवाच