Bhīma–Duryodhana Gadāyuddha Saṃkalpa
Resolve for the Mace Duel
युद्धानामपि पर्यायो भवत्वनुमते तव | मनुष्य बारी-बारीसे एक-एक अस्त्रका प्रयोग करना चाहते हैं; परंतु आज तुम्हारी अनुमतिसे युद्ध भी क्रमश: एक-एक योद्धाके साथ ही हो
yuddhānām api paryāyo bhavatv anumate tava |
杜尔约陀那说道:“愿战斗也能在你同意之下,依次轮转而行。正如人们愿将兵器一件一件按序施用一般——凭你的许可——也让这场交战循序推进:勇士对勇士,一人接一人。”
दुर्योधन उवाच
Even amid total war, Duryodhana appeals to regulated combat—turn-taking and single-warrior engagements—invoking a notion of kshatriya propriety where violence is constrained by agreed rules, though the epic repeatedly tests and exposes the fragility of such ethical claims.
In Shalya Parva, Duryodhana addresses his charioteer/commander (Shalya) and asks for consent to conduct the fighting in an orderly sequence—one warrior at a time—framing the battle as a regulated contest rather than a chaotic melee.