Dvaipāyana-hrade Duryodhanasya Māyā — Yudhiṣṭhirasya Dharmoktiḥ (Śalya-parva, Adhyāya 30)
अभ्यभाषन्त दुर्धर्ष राजानं सुप्तमम्भसि । राजनज़ुत्तिष्ठ युद्धयस्व सहास्माभियुधिष्ठिरम्
abhyabhāṣanta durdharṣa rājānaṃ suptam ambhasi | rājanottiṣṭha yudhyasva sahāsmābhir yudhiṣṭhiram ||
三阇耶说道:“他们对那位难以制服、在水中仿佛沉睡的国王说道:‘大王,请起!与我等一道,去与坚战(由提施提罗)交战。’”
संजय उवाच
The verse highlights the ethical tension of kṣatriya leadership: even when a ruler is exhausted or withdrawn, advisers and allies press him to resume his public duty—here, to rejoin the collective effort in war. It foregrounds resolve and responsibility as expected royal virtues.
Sañjaya reports that certain warriors (implied by the plural verb) approach and address a formidable king who is asleep in water, urging him to get up and fight alongside them against Yudhiṣṭhira.