धृतराष्ट्र-संजय-संवादः — दुर्योधनस्य ह्रदप्रवेशः
Dhṛtarāṣṭra–Saṃjaya Dialogue: Duryodhana’s Entry into the Lake
त॑ भीमसेन: समरे विव्याध नवशभि: शरै: | शकुनिं च चतु:षष्ट्या पार्श्स्थांश्व त्रिभिस्त्रिभि:
tataḥ bhīmasenaḥ samare vivyādha navaśabhīḥ śaraiḥ | śakuninaṃ ca catuḥṣaṣṭyā pārśvasthānś ca tribhis tribhiḥ ||
三阇耶说道:随即在鏖战之中,毗摩塞那以九箭贯乌卢迦;以六十四箭射沙昆尼;又将护卫沙昆尼两翼之从者,各以三箭射伤——此乃刚猛而精准之击,意在折断敌之羽翼,护持己方推进。
संजय उवाच
The verse highlights kṣatriya-dharma in its battlefield form: decisive action, tactical targeting of key leaders and their protective ring, and the ethical logic of war-narrative where disabling an enemy’s command structure is treated as a legitimate means to reduce resistance and secure one’s side.
Sañjaya reports that Bhīma shoots Ulūka with nine arrows, then overwhelms Śakuni with sixty-four arrows, and also wounds Śakuni’s flank-guards with three arrows each—showing Bhīma’s intensity and a deliberate effort to isolate and pressure Śakuni.