Śalya-parva Adhyāya 26 — Duryodhana’s remnant formation and rapid engagements
विद्राव्य च कुरून् सर्वास्तांश्व हत्वा पदानुगान् | दोर्भ्या शब्दं ततश्नक्रे त्रासयानो महाद्विपान्
vidrāvya ca kurūn sarvān tāṁś ca hatvā padānugān | dorbhyāḥ śabdaṁ tataś cakre trāsayāno mahādvipān ||
三阇耶说道:“他驱散诸库鲁众军,又斩杀其后追随之卒;随后毗摩塞那以双臂发出轰然巨响,令巨大战象亦为之惊惧。”
संजय उवाच
The verse highlights how, in war, force operates on both body and mind: after physical victory (routing and slaying), the hero amplifies psychological dominance by instilling fear, collapsing the enemy’s resolve. It also reflects the harsh kṣatriya battlefield ethic where intimidation and decisive violence are treated as instruments of victory.
Sañjaya describes Bhīma’s advance: he scatters the Kaurava ranks, kills the pursuing followers, and then makes a thunderous arm-clap/booming sound, frightening even the massive war-elephants and further destabilizing the opposing force.