Śalya-hatānantarāṇi: Madrarāja-padānugānāṃ praskandana and the Pandava counter-encirclement (शल्यहतानन्तराणि—मद्रराजपदानुगानां प्रस्कन्दनम्)
संरक्षितो भीमसेनेन राजा माद्रीसुता भ्यामथ माधवेन । मद्राधिपं पत्रिभिरुग्रवेगै: स्तनान्तरे धर्मसुतो निजघ्ने
saṁrakṣito bhīmasenena rājā mādrīsutābhyām atha mādhavena | madrādhipaṁ patribhir ugravegaiḥ stanāntare dharmasuto nijaghne ||
三阇耶说道:达摩之子尤提施提罗王在毗摩塞那、摩德丽二子(那俱罗与娑诃提婆)以及摩陀婆之盟友萨底耶迦的护卫下,以迅猛如雷的利箭射中摩陀罗之主沙利耶的胸膛。
संजय उवाच
Even a dharma-minded ruler must sometimes act decisively in war when duty demands it. The verse highlights kṣatriya-dharma: facing danger openly, relying on righteous allies, and using legitimate means in battle to neutralize a grave threat.
Sañjaya reports that Yudhiṣṭhira, protected by Bhīma, Nakula, Sahadeva, and Kṛṣṇa’s ally Sātyaki, shoots Śalya—the king of Madra—in the chest with swift, powerful arrows during the Kurukṣetra battle.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.