Previous Verse
Next Verse

Shloka 363

शल्यपरिघातः (Śalya Under Encirclement) — Mahābhārata, Śalya-parva, Adhyāya 12

अयोधयन्त विजयं द्रोणपुत्रपुरस्कृता: । राजन्‌! आपके पुत्रसे प्रेरित हो तीन हजार योद्धा अश्वत्थामाको अगुआ बनाकर अर्जुनके साथ युद्ध करने लगे

ayodhayanta vijayaṁ droṇaputra-puraskṛtāḥ | rājan tava putreṇa preritāḥ trayaḥ-sahasrā yodhāḥ aśvatthāmānam agrataḥ kṛtvā arjunena saha yuddham akurvan |

三阇耶说道:大王啊,在你儿子的驱使下,三千勇士以德罗那之子阿湿婆他摩为先锋,与阿周那交战,力求夺取胜利。

अयोधयन्तthey fought / they caused to fight
अयोधयन्त:
TypeVerb
Rootयुध्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Plural, Parasmaipada
विजयम्victory
विजयम्:
Karma
TypeNoun
Rootविजय
FormMasculine, Accusative, Singular
द्रोणपुत्रपुरस्कृताःhaving Drona's son (Aśvatthāman) in front / led by Drona's son
द्रोणपुत्रपुरस्कृताः:
Karta
TypeAdjective
Rootद्रोणपुत्रपुरस्कृत
FormMasculine, Nominative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
D
Duryodhana
A
Aśvatthāmā
D
Droṇa
A
Arjuna

Educational Q&A

The verse highlights ethical responsibility in war: those who incite and command others toward violence bear moral weight for the conflict, and leadership amplifies the consequences of ambition and anger.

Sanjaya reports to King Dhritarashtra that, at Duryodhana’s urging, three thousand warriors advanced with Ashvatthama (Drona’s son) in the lead and fought against Arjuna, seeking victory.