Shloka 49

ततो गृहीत्वा तीक्ष्णाग्रमर्धचन्द्रं सुतेजनम्‌ । सुवेगवन्तं चिक्षेप कर्णपुत्राय संयुगे,इसके बाद तीखी धारवाले एक अत्यन्त तेज और वेगशाली अर्धचन्द्राकार बाण लेकर उसे समरांगणमें कर्णपुत्रपर चला दिया

tato gṛhītvā tīkṣṇāgram ardhacandraṃ sutejanam | suvegavantaṃ cikṣepa karṇaputrāya saṃyuge ||

三阇耶说道:随后,他取起一支半月形利箭,锋刃如剃刀,光芒炽烈,挟着惊人的疾速,在鏖战之中猛然掷向迦尔那之子。

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
गृहीत्वाhaving taken
गृहीत्वा:
TypeVerb
Rootग्रह्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), parasmaipada (usage-neutral here)
तीक्ष्णाग्रम्sharp-pointed
तीक्ष्णाग्रम्:
Karma
TypeAdjective
Rootतीक्ष्ण-अग्र
Formneuter, accusative, singular
अर्धचन्द्रम्a half-moon (crescent-shaped) arrow
अर्धचन्द्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootअर्ध-चन्द्र
Formmasculine, accusative, singular
सुतेजनम्very brilliant, exceedingly sharp/effulgent
सुतेजनम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसु-तेजस्
Formneuter, accusative, singular
सुवेगवन्तम्very swift
सुवेगवन्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसु-वेगवत्
Formmasculine, accusative, singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
चिक्षेपhe hurled, he cast
चिक्षेप:
TypeVerb
Rootक्षिप्
Formperfect (लिट्), third, singular, parasmaipada
कर्णपुत्रायto the son of Karna
कर्णपुत्राय:
Sampradana
TypeNoun
Rootकर्ण-पुत्र
Formmasculine, dative, singular
संयुगेin battle
संयुगे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंयुग
Formneuter, locative, singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Karṇa
K
Karṇa’s son
A
ardhacandra (crescent-shaped arrow)

Educational Q&A

The verse highlights how war magnifies ethical burden: refined skill and powerful weapons, when aimed at an opponent’s offspring, show the conflict’s deepening severity and the tragic momentum of kṣatriya warfare, where duty and destruction become tightly intertwined.

In Sanjaya’s report of the battlefield, a warrior takes a sharp, crescent-shaped, highly radiant and fast-moving arrow and launches it toward Karṇa’s son during the fight, marking a decisive, aggressive strike in the ongoing duel.