शल्यस्य पाण्डवसेनापीडनम् — Śalya’s Assault on the Pāṇḍava Host
with Omens and Bhīma’s Counter
अथान्यद् धनुरादाय नकुल: क्रोधमूर्च्छित:
athānyad dhanur ādāya nakulaḥ krodha-mūrcchitaḥ
三阇耶说道:“于是,那俱罗被怒意所蔽、为其所驱,又执起另一张弓——这表明他将以更炽烈的气势重返战斗;而在战争的道德重压之下,愤怒开始牵引战士的作为。”
संजय उवाच
The verse highlights how anger can seize a warrior’s mind and redirect action; in the Mahābhārata’s ethical frame, even when battle is a duty, yielding to krodha risks clouding judgment and dharmic restraint.
Sañjaya reports that Nakula, overwhelmed by anger, picks up another bow—indicating he is preparing to continue or intensify his combat after a shift in the immediate battle situation.