शल्यपर्वणि प्रथमाध्यायः — Karṇa-vadha-anantaraṃ Śalya-niyogaḥ, Saṃjayasya Dhṛtarāṣṭra-nivedanam
-- दक्षिण भारतीय पाठसे लिये गये. १२७५॥ . (२८ ) ३८॥ १६४ कर्णपर्व की कुल श्लोक-संख्या ७५५०४।-- शीफका+ (0 आज आस - 'सर्वलोकानुचर:' का यह अर्थ भी हो सकता है कि सब लोग उसके अनुचर हो जाते हैं। ॥ ७० श्रीपरमात्मने नम: ।।
janamejaya uvāca | evaṁ nipātite karṇe samare savyasācinā | alpāvaśiṣṭāḥ kuravaḥ kim akurvata vai dvija ||
阇那美阇耶说道:“婆罗门啊,当迦尔那在战场上如此被萨维亚萨钦(阿周那)击倒之后,那些所剩无几的俱卢人当时做了什么?”
जनमेजय उवाच
The verse frames an ethical-historical inquiry: after a decisive fall of a great warrior (Karṇa), attention turns to the conduct of the surviving forces. It highlights how outcomes in war immediately test resolve, leadership, and adherence to kṣatriya-dharma amid collapse and fear.
In the frame dialogue, King Janamejaya asks the Brahmin narrator what the remaining Kaurava troops did after Arjuna (Savyasācin) felled Karṇa in battle, setting up the Shalya Parva’s account of the war’s final phase.