Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

कृपोपदेशः — द्रौणेरनिद्रा च

Kṛpa’s Counsel and Drauṇi’s Sleepless Resolve

'सत्पुरुषोंमें श्रेष्ठ मामाजी! पाण्डव और पांचाल जब श्रीकृष्ण और अर्जुनसे सुरक्षित हों, उस दशामें मैं उन्हें देवराज इन्द्रके लिये भी अत्यन्त असहा एवं अजेय मानता हूँ ।। न चापि शक्तः संयन्तुं कोपमेतं समुत्थितम्‌ | त॑ं न पश्यामि लोकेडस्मिन्‌ यो मां कोपान्निवर्तयेत्‌

噢,至善之人!当般度族与般遮罗人在圣克里希纳(婆苏提婆)与阿周那的护卫之下,我认为即便天帝因陀罗也难以抵挡、无法战胜他们。而此刻在我心中升起的怒火,我亦不能凭一己之力加以遏止;在这世间,我看不到有谁能使我从愤怒中回转。

not
:
TypeIndeclinable
Root
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिeven/also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
शक्तःable/capable
शक्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootशक्त
FormMasculine, Nominative, Singular
संयन्तुम्to restrain
संयन्तुम्:
TypeVerb
Rootसम्-यम्
FormInfinitive (tumun)
कोपम्anger
कोपम्:
Karma
TypeNoun
Rootकोप
FormMasculine, Accusative, Singular
एतम्this
एतम्:
TypeAdjective
Rootएतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
समुत्थितम्arisen, sprung up
समुत्थितम्:
TypeAdjective
Rootसम्-उत्-स्था
FormMasculine, Accusative, Singular
तम्him/that (person)
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
पश्यामिI see
पश्यामि:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPresent, 1st, Singular, Parasmaipada
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Locative, Singular
अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Locative, Singular
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअहम्
FormAccusative, Singular
कोपात्from anger
कोपात्:
Apadana
TypeNoun
Rootकोप
FormMasculine, Ablative, Singular
निवर्तयेत्would turn back / could restrain
निवर्तयेत्:
TypeVerb
Rootनि-वृत्
FormOptative (Potential), 3rd, Singular, Parasmaipada

कृप उवाच